Analyse the Romanian versions of the following two poems by Sylvia Plath.
First, you are to analyse the SL poem starting from its integration into a specific
literary period and trend, continuing with their integration into Plath’s literary work and biography
(for biographical details see http://www.americanpoems.com/poets/sylviaplath/1408/comments)
and ending with a detailed analysis of their denotative and connotative content and of their form
(for the analysis of Lady Lazarus consult the critical background
on http://www.english.illinois.edu/maps/poets/m_r/plath/lazarus.htm;
for a possible interpretation of Letter in November
see http://bloodjet.wordpress.com/2009/04/05/letter-in-november/ ).
Then you have to compare the rendition of all these elements in the TL version.
|
LADY
LAZARUS (1962)
by Sylvia Plath
|
LADY LAZARUS
Romanian
version by Elena Ciobanu
|
|
I
have done it again.
One
year in every ten
I manage it -
A
sort of walking miracle, my skin
Bright
as a Nazi lampshade,
My
right foot
A
paperweight,
My
face a featureless, fine
Jew
linen.
Peel
off the napkin
O
my enemy.
Do
I terrify?-
The
nose, the eye pits, the full set of teeth?
The
sour breath
Will
vanish in a day.
Soon,
soon the flesh
The
grave cave ate will be
At
home on me
And
I a smiling woman.
I
am only thirty.
And
like the cat I have nine times to die.
This
is Number Three.
What
a trash
To
annihilate each decade.
What
a million filaments.
The
peanut-crunching crowd
Shoves
in to see
Them
unwrap me hand and foot -
The
big strip tease.
Gentlemen,
ladies
These
are my hands
My
knees.
I
may be skin and bone,
Nevertheless,
I am the same, identical woman.
The
first time it happened I was ten.
It
was an accident.
The
second time I meant
To
last it out and not come back at all.
I
rocked shut
As
a seashell.
They
had to call and call
And
pick the worms off me like sticky pearls.
Dying
Is
an art, like everything else.
I
do it exceptionally well.
I
do it so it feels like hell.
I
do it so it feels real.
I
guess you could say I’ve a call.
It’s
easy enough to do it in a cell.
It’s
easy enough to do it and stay put.
It’s
the theatrical
Comeback
in broad day
To
the same place, the same face, the same brute
Amused
shout:
‘A
miracle!’
That
knocks me out.
There
is a charge
For
the eyeing of my scars, there is a charge
For
the hearing of my heart -
It
really goes.
And
there is a charge, a very large charge
For
a word or a touch
Or
a bit of blood
Or
a piece of my hair or my clothes.
So,
so, Herr Doktor.
So,
Herr Enemy.
I
am your opus,
I
am your valuable,
The
pure gold baby
That
melts to a shriek.
I
turn and burn.
Do
not think I underestimate your great concern.
Ash,
ash -
You
poke and stir.
Flesh,
bone, there is nothing there -
A
cake of soap,
A
wedding ring,
A
gold filling.
Herr
God, Herr Lucifer
Beware
Beware.
Out
of the ash
I
rise with my red hair
And
I eat men like air.
|
Am
făcut-o iar.
La zece ani odată
Reuşesc –
Un fel de minune ambulantă, pielea mea
Aprinsă ca un abajur nazist,
Piciorul meu drept,
Prespapier,
Faţa
mea fără cute,
Pânză
fină, ebraică.
Dă giulgiul la o parte,
O, duşman a meu.
Înspăimânt ? –
Nasul, orbitele, şirul întreg de dinţi?
Duhoarea acră
Va dispărea ca mâine.
Curând, curând, carnea
Mâncată de hăul mormântului va fi
La loc pe mine,
Iar eu, femeie zâmbitoare.
Treizeci de ani, atât,
Şi, ca pisica, pot de nouă ori să mor.
Asta e a Treia Oară.
Cât gunoi
Să
distrugi fiecare decadă.
Ce milion de ligamente.
Gloata scuipătorilor de seminţe
Se-nghesuie înăuntru să-i vadă
Cum mă despoaie din creştet până-n tălpi –
Strip tease de senzaţie.
Doamnelor şi domnilor,
Iată
mâinile mele,
Genunchii.
Piele şi os, se poate,
Dar una şi aceeaşi femeie.
Prima dată, la zece ani s-a-ntâmplat.
A fost un accident.
A
doua oară mi-am pus în gând
Să merg până la capăt, să nu mă mai întorc.
Am împietrit închisă
Ca
o scoică.
Le-a
trebuit să cheme, să cheme
Şi
să-mi scoată viermii încleiaţi ca perlele.
A
muri
E
o artă, ca orice alt lucru.
O fac grozav de bine.
O
fac să doară ca dracu.
O
fac să pară reală.
Am
chemare, s-ar zice.
E
destul de uşor s-o fac într-o carceră.
E
destul de uşor s-o fac şi să-nţepenesc.
E
teatrala
Întoarcere,
ziua-n amiaza mare,
În
acelaşi loc, la aceeaşi figură, aceeaşi brută
Voce urlând desfătată :
„Minune!” –
Asta mă dă gata.
Există o taxă
Ca să-ţi plimbi ochii pe cicatricile mele, o
taxă
Ca să-mi asculţi inima –
Chiar merge.
Şi mai e o taxă, una foarte mare,
Pentru orice cuvânt sau atingere
Sau pic de sânge
Sau fir de păr sau haină de-ale mele.
Şi-uite aşa, Herr Doktor.
Aşa, Herr Inamic.
Sunt opera ta,
Sunt comoara,
Bebeluşul din aur pur
Ce se topeşte într-un ţipăt.
Ard şi mă tăvălesc.
Să nu crezi că-ţi subestimez marele interes.
Cenuşă, cenuşă –
Stârneşti, scormoneşti,
Carne, oase, nimic, nimic –
O coajă de săpun,
O verighetă,
O plombă de aur.
Herr Dumnezeu, Herr Lucifer,
Păzea,
Păzea.
Cu părul roşu
Renasc din cenuşă
Şi mănânc oameni cum respir aer.
|
|
LETTER
IN NOVEMBER (1962)
by Sylvia Plath
|
SCRISOARE ÎN NOIEMBRIE
Romanian version by Elena Ciobanu |
|
Love,
the world
Suddenly
turns, turns color. The streetlight
Splits
through the rat’s tail
Pods
of the laburnum at nine in the morning.
It
is the Arctic,
This
little black
Circle,
with its tawn silk grasses – babies’ hair.
There
is a green in the air,
Soft,
delectable.
It
cushions me lovingly.
I
am flushed and warm.
I
think I may be enormous,
I
am so stupidly happy,
My
wellingtons
Squelching
and squelching through the beautiful red.
This
is my property.
Two
times a day
I
pace it, sniffing
The
barbarous holly with its viridian
Scallops,
pure iron,
And
the wall of the odd corpses.
I
love them.
I
love them like history.
The
apples are golden,
Imagine
it -
My
seventy trees
Holding
their gold-ruddy balls
In
a thick gray death-soup,
Their
million
Gold
leaves metal and breathless.
O
love, O celibate.
Nobody
but me
Walks
the waist high wet.
The
irreplaceable
Golds
bleed and deepen, the mouths of Thermopylae.
|
Dragoste, lumea
Prinde, prinde dintr-odată culoare. Luminile străzii
Se taie în cozile
Şobolanilor, păstăile de salcâm la nouă, în zori.
E Arctica,
Cerculeţul acesta
Negru cu ierburi de mătase brună – păr de prunci.
În aer e un verde
Moale, delectabil.
M-alintă, pernă iubitoare.
Sunt roşie şi caldă.
Cred că sunt enormă,
Sunt aşa de prosteşte de fericită,
Cizmele mele de cauciuc
Pleoscăie, pleoscăie prin roşul frumos.
Acesta îmi este domeniul.
De două ori pe zi
Îl colind, adulemcând
Ilicea barbară cu scoicile ei
Verzi-albastre, de fier pur,
Şi zidul vechilor leşuri.
Le iubesc.
Le iubesc ca istoria.
Merele sunt aurii,
Imaginează-ţi –
Cei şaptezeci de pomi ai mei
Ţinându-ţi globurie roş-aurii
Într-o supă cenuşie de moarte,
Milioanele lor
De frunze de aur, metalice, fără suflu.
O, dragoste, o, celibat.
Nimeni în afară de mine
Nu merge prin umezeala până la brâu.
Odoarele de aur, neînlocuibile,
Sângerează şi se afundă, gurile de la Termopile.
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu